SANTA ZAIRA
Siglo X d.C.
21 de octubre
Las noticias sobre Santa Zaira
son muy pocas, de hecho casi nulas; no se menciona en los textos oficiales
de la Iglesia, tal vez fue en una edición anterior del 'Martyrologium
Romanum' que desde el siglo XVI, cuando se hizo el primer borrador, ha tenido
varias actualizaciones.
Sin embargo, en el catálogo de hoy de la onomástica,
se menciona como martirizado en España, durante la ocupación
de los moros y se recuerda el 21 de octubre. Sobre la figura de este santo
no se sabe, pero al hacer algunas reflexiones podemos deducir que al menos
debe haber existido.
El nombre deriva del árabe Zahirah y significa "la rosa"
y con frecuencia aparece en la literatura oriental, incluso en la forma Zara.
En España, la ocupación de los moros musulmanes, que duró
desde 711 hasta 1212 durante la mayor parte de España, cayó
completamente en 1492 con la pérdida de Granada; causó una
fuerte persecución religiosa contra los cristianos preexistentes y
sus instituciones, con el objetivo de imponer la religión musulmana,
en los estados que se han vuelto islámicos con su dominación.
Y en ese largo período, en muchas regiones españolas,
hubo muchos mártires cristianos, que se resistieron a los preceptos,
defendiendo la fe cristiana, que gracias a ellos nunca fue suprimida. En
ese período de convivencia forzada y esclavitud de los cristianos,
embarcados y llevados a los países árabes de origen de los
ocupantes, muchos árabes se convirtieron al cristianismo, cambiando
su nombre árabe en un nombre cristiano; Menciono por ejemplo s. Bernardo
de Alzira, que se llamaba Hamed, s. Maria di Alzira, cuyo nombre era Zaida
y s. Gracia de Alzira, que se llamaba Zoraide, hermanos, se convirtió
y luego se convirtió en monjes y mártires por parientes musulmanes.
Como puede ver en este ejemplo, hay un Zaida y un Zoraide, nombres
árabes similares a Zaira, por lo que es probable que si el nombre
de un mártir Zaira ha llegado hasta nosotros, probablemente también
deba ser conocido por otro nombre de pila, que no puedes igualar, porque
probablemente sea un converso.
Otra reflexión es que el nombre Zaira fue el inspirador
de obras literarias y musicales que tuvieron buena fortuna a lo largo del
siglo XIX, como la tragedia "Zaire" de François-Marie Voltaire (1694-1778),
escrita en 1763 y la obra. Letra homónima de Vincenzo Bellini (1801-1835).
La tragedia "Zaira" de Voltaire es considerada la obra dramática
más exitosa del gran autor francés, animada por una sutil polémica
contra la intolerancia religiosa. El tema se refiere al ya mencionado período
de ocupación y expansión musulmana en Europa, a los esclavos
cristianos en el Medio Oriente, a los intentos de rescatar a los prisioneros
de los príncipes cristianos y las órdenes religiosas que han
surgido para esto, como los mercedarios.
Es probable que Voltaire haya rehecho al mártir Zaira
por su tema, incluso si no está ambientado en España y con
un esquema social fantasioso; Vale la pena contar la historia. Junto a la
boda con el valeroso Orosmane, soldano (sultán) de Jerusalén,
la bella esclava Zaira (cristiana) descubre que es la hermana del caballero
francés Nerestano, que ha venido a Oriente Medio para redimir a los
prisioneros, e hija del viejo Lusignan, descendiente de los príncipes.
Los cristianos de Jerusalén, también secuestrados por los árabes,
a quienes él promete no traicionar la fe cristiana.
Por lo tanto, pospone su matrimonio, atormentado por el conflicto
entre el amor y la religión, tratando de encontrar una solución
a su drama, en una conversación con su hermano. Pero Orosmane lo descubre
y sospecha de un rival en Nerestano, abrumado por los celos de la puñalada;
luego, al darse cuenta del error, se suicida a sí mismo, después
de haber concedido la libertad a todos los cristianos cautivados. El final
es típico de los dramas y melodramas del siglo XIX, pero el trabajo
ha tenido el mérito de lanzar y mantener el nombre Zaira, en memoria
de un mártir cristiano lejano por los musulmanes.